- Что стало побудительной причиной создать издательство? Как родилась идея организовать подобное?
Мы сами очень любим мангу. Мы покупали тогда всё, что выходило на русском языке, заказывали мангу из-за рубежа на английском и японском (лично у меня есть манга на шести языках, включая сербский, а у моего партнёра вообще одна из крупнейших в России коллекций). Нам было понятно, что манга — это прекрасный новый мир, который зашифрован для русских читателей в иероглифах и латинице. Вся та бездна фантазии, таланта, вся прекрасная работа людей, живущих от нас далеко-далеко, которых мы никогда в жизни не встретим и не пожмём им руку, всё это стучало в дверь и желало воплотиться в понятных и родных знаках русского языка. И, постепенно, мы поняли, чего именно хотим. А хотели мы организовать своё издательство и выпускать в нём мангу такой, какой она должна быть. Мы были молоды и верили, что всё у нас получится.
Это, в общем-то, не было чудесным прозрением, на тот момент идея витала в воздухе. Дело сулило отдачу, а не только фанатское удовольствие, поэтому на совместно накопленные средства мы взяли первую лицензию и напечатали первый тираж. Конечно, на практике всё оказалось сложнее, чем казалось вначале. Ещё неоднократно нужны были денежные вливания, чтобы процесс продолжался. В книжной индустрии деньги сейчас очень долгие.
- Кем было основано издательство?
Первоначально издательство было создано тремя людьми, двое из которых и
сейчас в нём работают. Третий по личным причинам издательство покинул. Я сам успел поработать с Сакурой-пресс, о чём вспоминаю с ностальгией, и многому там научиться. Мой партнёр имел богатый опыт по части организации бизнес-процессов. Мы уже давно были знакомы, и договориться было несложно. Мы разбирались в манге, и не очень - в издательском бизнесе, что имело как плюсы, так и минусы. У нас не было практического опыта по многим вопросам работы с типографиями, не было контактов с книжными сетями. Многого пришлось добиваться энтузиазмом и дотошностью.
- Как появилось название издательства?
Название должно было удовлетворять ряду условий: быть не слишком длинным; быть приятным на слух для русских; легко и очевидно транскрибироваться на английский; без проблем произноситься японцами и записываться катаканой; быть достаточно уникальным, чтобы не теряться при интернет-поиске. Слово "Истари" всем этим условиям удовлетворяло. Поскольку адрес istari.ru на тот момент уже был занят одноимённой общественной организацией, мы дополнили название словом "комикс", что дополнительно указывало на род нашей деятельности. Домен ".com" был выбран, чтобы не было проблем с фильтрацией наших писем иностранными партнёрами. Национальные домены в этом смысле хуже и часто блокируются.
- Какие ваши книги пользуются повышенным спросом? Есть ли у вас своего рода бестселлеры?
Лучше всего продаётся "Волчица и пряности", на втором месте "Невеста речного бога". Сейчас это, кажется закономерным, хотя заранее мы, конечно, этого не знали.
Вообще, как показали продажи, чисто мужские тайтлы продаются очень плохо. «Излом», вот, стал своеобразным антибестселлером. Манга для девушек с этой точки зрения перспективнее. «Прованс», например, у нас разлетелся. Мы рассчитываем на хорошие продажи «Песни куклы». Судя по всему, доля мужчин среди наших покупателей не такая большая. Это немного грустно, потому что хотелось бы развивать все направления нашей деятельности. Возможно, у других издателей всё по-другому, но у нас вот так.
- Каковы ближайшие планы издательства?
Тут нам трудно добавить что-то к планам, объявленным в новостях. Ситуация сейчас на рынке сложная и не очень стабильная, поэтому, чтобы не вводить читателей в заблуждение, лучше ничего пока не обещать.
Доля дебиторской задолженности в нашем обороте составляет 90 %. Это очень плохо, и в данный момент снизить этот процент — наша задача № 1. Даже снижение задолжности до 60 % позволит нам регулярно выпускать книги с хорошей скоростью. Кроме того, весь 2010 год и половину 2011 год мы активно пополняли наш портфель лицензий и таким образом перевели значительную часть денег в нематериальные активы. Теперь, когда лицензий у нас достаточно, мы сконцентрируемся на увеличении темпа выпуска.
Мы постепенно компенсируем для себя последствия падения рынка в конце прошлого — первой половине этого года. Ещё будет тяжело, но к тяжестям нам не привыкать, малый частный бизнес в России требует стальных нервов, которые у нас есть. Мы создали своё издательство практически с нуля, и наши достижения помогают нам идти дальше. Мы с оптимизмом смотрим в будущее.
Оставайтесь с нами, мы будем стараться изо всех сил, чтобы предоставить вам интересные серии в максимальном качестве! И огромное спасибо за то, что поддерживаете нас, приобретая наши книги! Без вас у нас бы ничего не получилось!